Filhos
Sobre este blog
Olá,
Neste primeiro post gostaria de traçar as linhas gerais do blog. Falando um pouco sobre nós, sobre nossas fontes e sobre nossa motivação para escrever este blog.
Sobre nós
Eu e minha esposa estamos juntos há mais de uma década.
Ambos falamos inglês fluentemente, e temos algum conhecimento de espanhol, japonês e francês.
Nossas fontes
Buscaremos, sempre que possível, passar as fontes das informações que passamos. Ressalto, porém, que muita coisa será composta por opiniões e experiências nossas.
Motivação
Começamos a pensar sobre o bilinguismo quando nossa filha tinha apenas 2 meses, porém só começamos a aplicá-lo em nossa casa quando ela completou 4 meses.
Nesse intervalo, estávamos buscando informações sobre o assunto. Mas existe muita pouca informação disponível em português. Felizmente, nós falamos inglês fluentemente, então conseguimos muita informação bacana.
A ideia aqui é repassar essas informações de uma forma descontraída, acompanhada de dicas e comentários, e prestar nosso depoimento de como está sendo criar nossa filha em um ambiente bilíngue.
Outro ponto importante é que achamos muita informação furada. Mitos sobre o assunto que não possuem nenhum embasamento científico. Inclusive, isso leva diversas pessoas (inclusive familiares) a opinarem sobre o assunto, mesmo sem possuir nenhuma informação científica. (convenhamos, todos adoram 'dar pitaco' em como os outros estão criando seus filhos, e com o bilinguismo não é diferente.) Tentaremos mostrar formas de lidar com isso.
O bilinguismo aqui em casa
[Atualizado dez/2014]
Hoje, a Yuna está com 3 anos e fala fluentemente os dois idiomas. Ela ainda pronuncia as palavras como toddler, trocando algumas consoantes e suprimindo outras ('if' vira 'ip', e 'triste' vira 'tisti'), mas o discurso dela é totalmente fluente. Não notamos nenhum tipo de predileção por essa ou aquela língua.
Já o William, com 1 ano e meio, ainda fala pouco nas duas línguas. Ele compreende bem nas duas, mas mostra certa predileção por atender comandos em inglês.
Entre eles, a Yuna costuma usar mais o inglês com o William. Talvez isso seja por ele ser menino, como o papai, ou por algum motivo que só faça sentido para ela. De toda forma, ficamos felizes, pois é mais uma interação diária usando o inglês que ocorre durante o dia todo.
loading...
-
Problemas Com Pronúncias?
Pais de criança bilíngues precisam ter em mente duas coisas o tempo todo.1. Seu filho é bilíngue.2. Seu filho ainda tem (X) anos. Pode parecer algo trivial, mas às vezes não é. Vou usar um exemplo para explicar as ponderações. A Yuna está com...
-
Criar Um Filho Bilíngue Não é Ensinar Outra Língua!
A afirmação do título pode parecer contraditória, mas permita-me explica-la. Em diversas ocasiões, perguntaram-me como eu estava ?ensinando? inglês para meus filhos. Em muitos casos, a ideia de quem me perguntava isso era de que eu ensinava a ela...
-
Relato: A Longa Ausência
Antes de iniciar o relato, preciso contar um pouco do que aconteceu. Nós morávamos em São Paulo-SP, onde eu atuava como consultor de Comunicação Corporativa (Branding) e de Comércio Internacional (COMEX) [Não errei a digitação, sei que as duas...
-
Breve Relato
Antes mesmo de qualquer coisa, peço desculpas aos meus leitores pela longa ausência. A boa notícia é que agora as atualizações serão frequentes! Vou fazer um breve relato de como tem sido nossa experiência: Com a Yuna, nós estávamos começando...
-
Como Criar Um Filho Bilíngue
Neste post vou falar sobre os principais métodos (sistemas) utilizados pelas famílias para criar filhos bilíngues. Mas antes disso, cabe explicar o que são esses sistemas. Dentre as inúmeras formas de se criar um filho bilíngue, estão estes sistemas.Além...
Filhos